Secretariaat: A Cappella, Beneden Boukoul 7, 6071 AG, Swalmen, Tel.: 0475-501840
Videolinks  Cent mille chansons (fase 1) (eigen stem = 60% en koor achtergrond = 40%)     Franstalig   Fonetisch   Sopraan   https://youtu.be/flDvvRifIFs   https://youtu.be/B5N1D__AW6s   Alt   https://youtu.be/xrUXBu1PgcE       https://youtu.be/VAy 9xriZV - M   Tenor   https://youtu.be/7Po1uGZSN6s   https://youtu.be/VBJluEa - Ps0   Bas   https://youtu.be/Jxtve259IG8   https://youtu.be/5fvoOGYmnO0 Videolinks  Cent mille chansons (fase 2) (eigen stem 40 % = koor achtergrond = 60%)     Franstalig   Fonetisch   Sopraan   https://youtu.be/AejKzW3tkWA   https://youtu.be/X_Tkqr8FKfw   Alt   https://youtu.be/d_2JprvhbLM   https://youtu.be/mMlwvvP_6Ow   Tenor   https://youtu.be/jdgvMKueXyA   https://youtu.be/WUXPGmpgNoY     Bas   https://youtu.be/N91iLxcptMc   https://youtu.be/iRzx8UGweM8 Videolinks  Cent mille chansons (fase 3) (Alle stemmen even hard= koorpartij dus)     Franstalig   Fonetisch   Koor   https://youtu.be/FAT3C7 - Cy40   https://youtu.be/Kqse3hhHTic You raise me up (nieuw)   One day more (nieuw)   Sopraan   https://youtu.be/LkRc - iRntw4   https://youtu.be/5EBsO8eUS6E   Alt   https://youtu.be/mCEMwwqBaKg   https://youtu.be/IMyLQM16OlQ   Tenor   https://youtu.be/ZSgX6UDKGQI   https://youtu.be/smll5KAHvdE   Bas   https://youtu.be/hZtv - KGRFMo   https://youtu.be/CrCyQpCSxyU Gabriella’s song (fase 1)   (Eigen stem = 60%    koor ac htergrond =  40% Fonetisch opgeschreven.   Sopraan   https://youtu.be/QluMlOg4V - 8   Alt   https://youtu.be/r21yslZGz7A   Tenor   https://youtu.be/nUFiPqRXOC4   Bas   https://youtu.be/npNhMJ3sYBU   Kijk en luister naar het filmpje van Gabriella’s song.  Het origineel is in het Zweeds. Daar gebruikt men tekens met andere klanken dan wij gewend zijn. Voor ons ondoenlijk. Daarom heb ik getracht om de klanken die origineel gezongen worden, om te zetten naar een fonetische tekst. Die staat ook op jullie partij. Over de uitspraak: Lees je een -a-, dan spreek je het uit als de -a- in kat Lees je een -aa-, dan spreek je het uit als de -aa-  in haan. -o- van bos -oo- van boos -è- van het dialectwoord “dae” of Kaevelaer (de Franse è uitspraak)